Nejlika, спейшел фо ю, как обещала))) Эта трогательная баллада повествует о том, что жизнь невозможно повернуть назад, все проходит, пройдет и это, и нельзя войти в одну и ту же реку дважды. В общем, тут глубокий философский смысл, ага. И это очень красиво) Люблю Вольфсхайм, а Кайн Цурюк - особенно)))
Wolfsheim - Kein ZurueckтекстEs geht kein Weg zurueck...
Weibt du noch, wie's war?
Kinderzeit... wunderbar...
Die Welt ist bunt und schon
Bis du irgendwann begreifst
Dass nicht jeder Abschied hei?t
Es gibt auch ein Wiedersehen
Immer vorwarts, Schritt um Schritt...
Es geht kein Weg zurueck!
Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehen
Die Zeit lauft uns davon
Was getan ist, ist getan
Was jetzt ist, wird nie mehr so geschehen
Es geht kein Weg zurueck...
Es geht kein Weg zurueck...
Ein Wort zuviel im Zorn gesagt
'N Schritt zu weit nach vorn gewagt
Schon ist es vorbei
Was auch immer jetzt getan
Was ich gesagt hab', ist gesagt
Und was wie ewig schien, ist schon Vergangenheit
Immer vorwarts, Schritt um Schritt
Es geht kein Weg zurueck
Was jetzt ist, wird nie mehr ungescheh'n
Die Zeit lauft uns davon
Was getan ist, ist getan
Was jetzt ist, wird nie mehr so gescheh'n
Ach und konnt' ich doch nur ein einz'ges Mal
Die Uhren ruckwarts drehen
Denn wieviel von dem, was ich heute weib
Hatt' ich lieber nie gesehen!
Es geht kein Weg zurueck...
Es geht kein Weg zurueck...
Es geht kein Weg zurueck...
Dein Leben dreht sich nur im Kreis
So voll von weggeworfener Zeit
Deine Traume schiebst Du endlos vor Dir her
Du willst noch leben irgendwann
Doch wenn nicht heute, wann denn dann...?
Denn irgendwann ist auch ein Traum zu lange her
Immer vorwarts, Schritt um Schritt
Es geht kein Weg zurueck
Was jetzt ist, wird nie mehr ungeschehen
Die Zeit lauft uns davon
Was getan ist, ist getan
Was jetzt ist, wird nie mehr so geschehen
Ach und konnt' ich doch nur ein einz'ges Mal
Die Uhren ruckwarts drehen
Denn wieviel von dem, was ich heute weib
Hatt' ich lieber nie gesehen!
все эти "х" у нас Йеспер точно так же произносит ) но он еще и картавит при этом ))
все эти "х" у нас Йеспер точно так же произносит ) но он еще и картавит при этом ))
ты послушай, как это произносит Тило Вольфф из Лакримоза (у меня в дневе есть), от его "-хьт" у меня просто мозг выносит...))) это вот ближе к южному "-хшт", и хотя мне не нравится, как говорят швабы, но Тило... обожимой, это что-то)))
и кстати, ты бы текст перевела б хоть для приличия...
я не большой знаток, еслечессна - так, чисто поболтать))) но я попробую) хотя основную канву я там обозначила, сам текст - раскрытие этих вот умных мыслей)))
Melanie Z
знаю, потому что сама и подсадила *откуда-то из сумрака высоких готических сводов раздается громоподобный мрачный смех, от которого муражки ползут по коже и кровь застывает в жилах*
гы))))